Sobre la espada japonesa: Cómo saber si una tsuka es buena o mala.

19 07 2017

Desde Shinken a Iaito y decorativas para colgar en la pared, hay numerosos tipos de espadas japonesas disponibles para la compra hoy en día, sin embargo hoy vamos a echar un vistazo a la única parte que tocamos en una Katana, la Tsuka, y algunas maneras sencillas de distinguir una buena Tsuka de una mala.

Punto 1. ¿Está el Tsuka-ito envuelto firmemente?
Una Tsuka se envuelve con Tsuka-ito, que se puede hacer con cuerda de tejido o de cuero. Si el Tsuka-ito se mueve y parece que se saldrá sólo tocándolo, es una mala señal. El Tsuka-ito no debe moverse si lo toca o intentas moverlo empujando / tirando, especialmente si la espada es nueva, aunque con el tiempo el Tsuka-ito podría volverse ligeramente suelto debido al desgaste.
Si el Tsuka-ito no está bien envuelto puede resultar en lesiones graves o accidentes. Así que por favor asegúrese de que el Tsuka-ito está adecuadamente y firmemente envuelto en el Tsuka.

Una Tsuka bien envuelta está apretada y no se moverá fácilmente

 

Una tsuka pobremente envuelta se moverá y se deformará con muy poco esfuerzo

Punto 2. Asegúrese de que no hay diferencia de nivel entre el Tsuka-ito y el Fuchi / kashira

Un Tsuka bien envuelto no tendrá ninguna diferencia de nivel entre el Tsuka-ito y el Fuchi / kashira. Si hay una gran protuberancia causado por el Tsuka-ito, podría significar que el Tsuka-ito no se ha estirado correctamente cuando fue envuelto en el Tsuka. No sólo es feo a la vista, sino que también afecta al agarre cuando se sostiene el Tsuka, por lo que si ves una Tsuka así debes evitarla.

 

En una Tsuka debidamente envuelta, el Tsuka-ito estará suavemente nivelado contra el Fuchi / kashira

Esto también es una Tsuka bien envuelta, tenga en cuenta que no hay diferencia de nivel entre el Tsuka-ito y el Fuchi / kashira

 

Esta es una Tsuka mal envuelta, nótese que el Tsuka-ito no está al ras contra el Fuchi / kashira

Punto 3. ¿Está el Tsuka bien envuelto de tal forma que hay un frente y una parte trasera?
Las Katana tienen una parte delantera y una trasera, llamada “Sashi-omote” (el “lado frontal” cuando la espada está envainada) y “Sashi-ura” (la “parte trasera” cuando la espada está envainada). En el arte de Tsuka-maki (envoltura de la Tsuka) hay una regla que dice que la envoltura en la parte delantera debe comenzar con un “Ichimonji”, que significa una línea recta. Además para ciertos estilos de Koryu como el Tsuka del estilo Yagyu, el frente definitivamente comenzará con el Tsuka-ito formando una línea recta.

La parte frontal del Sashi-omote

 

Nótese el Sashi-ura

El nudo de cierre funciona de la misma manera, en la parte delantera se cierra con un nudo “Omote-dome”, mientras que la trasera se cierra con un nudo “Ura-dome”. Si el nudo de cierre se invierte, y se hace en el lado equivocado de la Tsuka, significa que el artesano no tiene las habilidades adecuadas para este trabajo.

Si se hace correctamente, el Sashi-omote del Tsuka también contará con el nudo Omote-dome para cerrarlo

 

El Sashi-ura naturalmente tendrá un nudo de Ura-dome para cerrarlo, nótese que los nudos utilizados en la parte frontal y la parte trasera son claramente diferentes!

Punto 4. Asegúrese de que los diamantes son uniformes
Al envolver la Tsuka, el Tsuka-ito forma “diamantes” blancos que muestran el Tsuka-same abajo. Una de las reglas básicas de la envoltura de Tsuka es que los diamantes necesitan ser uniformes, esto es una muestra de la habilidad del artesano que lo hizo. Si la forma y el tamaño de los diamantes no es uniforme, no sólo se ve que está hecho por un amateur, sino que también afecta a la sensación cuando se agarre y utilice la espada, así que tenga cuidado con las Tsuka donde los diamantes no son uniformes.

Una Tsuka bien envuelta con diamantes uniformemente formados a lo largo de toda la longitud de la Tsuka. Comenzando con un Ichimonji y terminando con un nudo Omote-dome.

 

Esta también es una Tsuka bien envuelta, sin embargo, hay un problema fundamental en esta Tsuka. ¿Puedes ver dónde está? El nudo de cierre en esta Tsuka es un Ura-dome

 

Esta es una Tsuka mal envuelta, como se puede ver, los diamantes están muy deformados y ni siquiera están cerca de ser uniformes. También puedes ver que el agujero para el Mekugi está cubierto por el Tsuka-ito. Aunque está hecha según las reglas apropiadas de Tsuka-maki, el artesano que hizo esto realmente no es muy hábil

Punto 5. Asegúrese de que el Tsuka-ito se envuelve alternativamente en los pliegues superpuestos
La Tsuka se envuelve con un solo Tsuka-ito, que se supone que se envuelve alternando el Tsuka-ito superior e inferior en cada pliegue, lo que significa que si el primer pliegue de diamante se envuelve con el Tsuka-ito izquierdo en la parte superior, el Siguiente pliegue de diamante debe estar en la parte inferior. En algunos casos se pueden ver Tsuka que están envueltas de forma que el mismo Tsuka-ito siempre está en la parte superior, pero ten cuidado, ya que es una Tsuka incorrectamente envuelta. Compara las imágenes de abajo para ver la diferencia.

En una Tsuka adecuadamente envuelta, el Tsuka-ito estará envuelto alternando el himo que está en la parte superior e inferior en los pliegues de intersección del diamante

 

Nótese cómo el Tsuka-ito se envuelve alternando la parte superior e inferior del Tsuka-ito en cada pliegue

 

Esta Tsuka no sólo está mal envuelta, con los diamantes en desorden, sino que el Tsuka-ito no fue envuelto alternando el Tsuka-ito superior e inferior en cada pliegue, como se puede ver, el mismo Tsuka-ito está siempre Arriba / abajo, lo que hará que el Tsuka-ito se desenrede muy fácilmente si se corta.

La razón histórica por la que el Tsuka-ito se pliega alternativamente en cada pliegue de diamantes es evitar que el Tsuka-ito se deshaga en el caso de que recibas la hoja del oponente con tu Tsuka, y el Tsuka-ito sea cortado en medio de una batalla. Esto es resultado de las cuidadosas consideraciones y sabiduría de los artesanos del Japón feudal, para permitir que los usuarios de sus espadas sigan luchando incluso si el Tsuka-ito fuera cortado durante la batalla. Si el Tsuka-ito se envuelve sin alternar en los pliegues, el Tsuka-ito se desmadejará fácilmente y podrías perder la vida en ese caso.

Punto 6. Confirme que la dirección de los Menuki es correcta
Los Menuki tienen una dirección adecuada y Tenchi (arriba / abajo) que debe montarse correctamente en la Tsuka antes de ser envuelta. Tener el Tenchi (parte superior e inferior) del Menuki invertido es impensable y una total falta de habilidad y comprensión por parte del artesano. Aunque no hay reglas específicas, los artesanos deben tener en cuenta cómo se verá el Menuki cuando la espada esté enfundada y cuelgue de la cintura del practicante, teniendo un Menuki que parece que se ha invertido en esta posición afectará la apariencia del usuario.

Hay una gran cantidad de diferentes estilos y tipos de Menuki, por lo que es difícil decir que las siguientes reglas se aplican a todos ellos, pero en general las siguientes reglas deben ser respetadas cuando se monta un menuki.
Para los Menuki de animales: La cabeza o el cuerpo (en caso de que el animal esté mirando a una dirección, pero la cabeza esté girada hacia la otra dirección) del animal debe estar en la dirección del Fuchigane.
Para Menuki de pantas : Las raíces deben estar en la dirección del Fuchigane.

menuki animales

 

menuki planta

 

Estas son las reglas generales para montar Menuki. Si el Menuki está montado a la inversa, se llama “Nige-Menuki” (un Menuki que huye), y esto era muy desagradable para los guerreros Samurai, ya que implicaría que prefiere huir antes que luchar hasta la muerte. Por supuesto, para Menuki que representan formas geométricas u objetos no orgánicos por ejemplo, estas reglas no siempre se aplican.

Cuando el Menuki está correctamente montado, la cabeza del pez gato en esta Tsuka hace frente al Fuchigane.

 

Cuando el Menuki está correctamente montado, las raíces de esta flor en esta Tsuka están en la dirección del Fuchigane

 

En esta Tsuka, el Tenchi de este dragón se ha invertido, con la espalda del dragón enfrentando el lado de la hoja de la espada, además de encarar de forma equivocada, es decir, el Menuki que debe estar en el Sashi-ura de la Tsuka, ha sido montado en el Sashi-omote.

 

Cuando el Menuki está correctamente montado, la cabeza del pez gato en esta Tsuka se encara al Fuchigane

 

Aunque el Tenchi de este dragón Menuki es correcto, este Menuki debería haber sido montado en el lado de Sashi-omote en vez de en el Sashi-ura. También tenga en cuenta cómo el Menuki no está correctamente montado y centrado en esta mal envuelta Tsuka

En conclusión
De muchas formas, la Tsuka es un factor importante para la apariencia de una espada. Si la Tsuka no se hace correctamente resultará en una apariencia menos digna para el usuario, y también prácticamente obstaculizará su progreso como artista marcial. Si tienes en cuenta todos estos puntos serás capaz de diferenciar en cierto modo una tsuka buena de una mala.  Así que por favor, utiliza esta guía como referencia cuando compres tu próxima espada.

Una vez dicho esto, no importa lo bien que la Tsuka ha sido envuelta, si se utiliza incorrectamente, cualquier esfuerzo en la elección de una espada con una Tsuka bien envuelta será baldío.
No dejes todo a tu fuerza, necesitas tener un Tenouchi (agarre) adecuado cuando agarres tu espada. Esto hará que la Tsuka también dure más tiempo, y cuando tu Tsuka se dañe o se afloje aunque la hayas usado de la manera correcta, por favor no continúes usandola y considera pedir que te la vuelvan a envolver.

Los artesanos tenemos que hacer todo lo posible para mantener a los usuarios seguros haciendo productos que sean seguros de usar. Sin embargo, creo que el usuario también tiene la responsabilidad de practicar con sentido común, y no debe seguir utilizando algo que ya ha sido comprometido de alguna manera.

Artículo original de Nayuta Matsuda, Artesano espadero de Tozando.

Traducción: Dani Esteban -Kôryu-

Anuncios




Sobre el “Curso” de Dani Esteban en Madrid

16 06 2016
El pasado sábado 11 de junio asistí, en compañía de mi buyu Raúl y de Quico y Edu (amigos y alumnos), al “curso” que impartió el Shihan Dani Esteban -Kôryu- en Madrid, que tenía como tema anunciado “De la base al Shinken Gata -Los secretos de la Gogyo no kata y la Kihon Happo-“.
Al final del mismo se nos dijo que si queríamos comentar algo al respecto a modo de opinión, crítica o crónica, lo hiciésemos libremente y sería publicado tal cual, por lo que he decidido escribir unas líneas al respecto.
Antes de nada quisiera agradecer a Dani Esteban el interés que puso en compartir sus conocimientos con nosotros. Se agradece ver su evolución personal y que la mostrase tan abiertamente.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Respecto al “Curso”, lo pongo entrecomillado porque no fue un curso al uso.
La definición estándar de la palabra curso suele asociarse a una carrera, a un temario lectivo…pero también se usa para definir al curso (de agua). Me quedo con esta última acepción. ¿Por qué? Porque el curso se forma por agua que avanza en un mismo cauce; se nutre de afluentes y arroyos, para ir a parar a un río, que a su vez desemboca en el mar.
Y aquí es donde está el tema: acudir al nacimiento de ese río, a las bases del Budo que Hatsumi Sensei ha tenido a bien dar a conocer. Bajo mi punto de vista, pensar que con “ver a Sensei” en persona ya está…es un error: Sensei ya ha desembocado su río al mar. Pero debemos acudir al nacimiento de ese río, a esas bases del Budô de Sensei: el Kuden es importante, sí, pero el Taiden más si cabe.
El Taiden, “sentir” en el propio cuerpo esa transmisión,  experimentarlo nosotros mismos genera otro tipo de memoria: la instintiva y muscular, que va mas allá de la racional.
Y como los que llevamos un tiempo navegando en este río, si queremos ver el nacimiento del mismo hay que ir a contracorriente…tenemos 2 opciones:  o “arremangarse” y nadar a contracorriente o dejarte llevar por la corriente.
Demasiadas cosas quiso transmitir Dani en un solo día, tantas que muchas tuvieron que quedarse en el tintero.
Y la sensación que nos queda tras el curso es como cuando vas a ver una película al cine: si después, horas y días después, sigues hablando de ella…es que “te ha tocado algo”. Si no, es solo una película más. Y eso es lo que suele pasar a estas alturas con los cursos donde únicamente se trabajan escuelas y técnicas. No fue este el caso.
Por hacer un “simil informático”: Dani Esteban ha compartido en este “curso” unos archivos comprimidos protegidos con contraseña, y nos ha mostrado las claves para poder llegar por nosotros mismos a generar una “contraseña” que nos permita descomprimir y explorar lo que contiene. Y tengo que decir que hay mucho material en esos archivos para explorar.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

La disposición de todos los asistentes fue abierta. Como no había nada preconcebido, no había predisposición, había disposición. Y esa participación de todos se convertía en un coloquio en el que todos aprendíamos de todos.
La nuestra personalmente al entrar en el tatami fue la de vaciar el jarro para que pudiera llenarse lo más posible.
Domo Arigatou!!
Juanjo Porras
Instructor Bujinkan Valencia




Bushi Dojo recomienda Yamato Budogu

26 03 2015

Estimados amigos,

Como podéis ver, a partir de ahora en la columna derecha de este blog encontraréis un banner con acceso directo a la tienda de artículos marciales y de decoración japoneses Yamato Budogu, con quienes iniciamos colaboración.

Conocemos Yamato Budogu desde hace bastantes años, y estamos seguros de que sus productos serán tan estimados por vosotros como lo son para nosotros.

Hay muchas tiendas de artículos marciales y productos japoneses, pero pocas con la altísima calidad y el buen servicio que ofrecen nuestros amigos de Yamato.

Hay quien pensará que algunos de sus productos son caros, o al menos más caros que los que puede encontrar en otro lugar. Es cierto. Pero la calidad se paga. Y los productos de Yamato Budogu son para aquellos que realmente saben apreciar la genuina calidad de los artículos tradicionales japoneses.

Yamato Budogu tiene la sede en Kyoto y todos los artículos ofrecidos en su web están o bien manufacturados directamente en Japón por auténticos artesanos locales, seleccionados rigurosamente, o fabricados por empresas japonesas que ofrecen la máxima calidad. En algunos casos los productos se fabrican fuera de Japón pero son rigurosamente diseñados y la producción controlada desde Japón para obtener la máxima calidad.

En Yamato Budogu podéis encontrar multitud de artículos. Desde prendas de vestir como Samues o Jimbeis, Setta (sandalias), hasta colgantes de plata, réplicas de kabutos o máscaras Noh, tessens (abanicos), kakejikus, kamidanas, regalos, etc… pasando obviamente por todo aquello que podáis necesitar para vuestro entrenamiento: keikogis, tabis, hakamas, armas (iaito, bokken, jo, naginata..), bolsas porta armas… e incluso auténticos Shinkens antiguos y Yorois!

Yamato Budogu tiene secciones especiales para Aikido, Iaido, Ninjutsu, Kendo, Judo , Kyudo, Naginatado y Karate.

Además, en Yamato Budogu os atenderán en español puesto que uno de los responsables comerciales es un buen amigo argentino que vive allí desde hace 15 años. Así pues con Yamato Budogu y Bushi Dojo ¡todo son ventajas!

Visitad su web y si aún no la conocíais, os sorprenderéis gratamente.

Bushi-Dojo-Banner

Para celebrar este inicio de colaboración con Bushi Dojo, Yamato Budogu ofrece un cupón del 20% de descuento, para todos los lectores de este blog, en la compra de un artículo que hemos seleccionado especialmente para los practicantes de Bujinkan Budo.

El artículo promocionado son los All Black Jika Tabi “KAGE”, que están diseñados especialmente teniendo en cuenta todo lo bueno de otros tabis de exterior, y que además, entre otros extras cuentan con:

  • Una suela negra extremadamente blanda y flexible
  • Diseño exclusivo de la suela que ofrece máximo agarre
  • Diseñados anatómicamente con un arco de soporte en el puente del pie y refuerzos extra alrededor del talón,los laterales y la puntera

Personalmente tengo unos de estos desde hace unos años, y he de decir que no tienen absolutamente nada que ver con los “normales”, a los que estamos acostumbrados, sean de la marca que sean. Calzar estos tabis es jugar en otra liga.

Podéis verlos aquí (clicad la imagen para ir al artículo en la web):

Jikatabi-Kage

Con el cupón de descuento del 20%, por el precio de unos “normales” ¡podéis tener unos tabis de exterior excepcionales y diferentes!

Si queréis adquirirlos, el cupón de descuento a introducir en el momento del pedido es: Bushidojo

Y la oferta es válida hasta el 30 de abril de 2015.

Atención: el cupón de descuento es válido única y exclusivamente para este artículo. Iremos informando oportunamente de nuevas ofertas, productos seleccionados y promociones especiales.

Os animamos a visitar asiduamente la web de Yamato Budogu y comprar sus productos entrando a través de este vuestro blog, clicando en el banner de la columna derecha. De ese modo iremos acumulando puntos y teniendo la oportunidad de disfrutar de este tipo de ofertas especiales para los lectores de este blog.

Bushi Dojo & Yamato Budogu, Ichiban!

 

 

 





Resumen del evento de 20º aniversario

8 05 2014

20aniv1

Como sabéis todos los seguidores de este blog, el fin de semana del 3 y 4 de Mayo pasados celebramos un evento marcial para conmemorar el 20º aniversario del nacimiento de nuestro dojo, Bushi Dojo.

Para ello quisimos contar con algunos de los amigos marciales que hemos ido haciendo a lo largo de todos estos años, instructores y maestros de diferentes artes y estilos que vinieron a mostrar algunas pinceladas de su trabajo para que todos los asistentes, unas 60 personas entre los dos días, pudiesen disfrutar, compartir y aprender a lo largo de estos 10 talleres de una hora aproximada de duración cada uno.

Comenzó la mañana del sábado con el taller de Kyusho Jutsu, impartido por nuestro buen amigo Xavi Vila, instructor internacional del estilo, que se encargó con su gran experiencia de despertar a la gente mostrando algunas aplicaciones muy interesantes de trabajo en diferentes puntos vitales, que cada uno podrá luego aprovechar e incorporar a su propio sistema marcial.

20aniv2

10341565_10202438539418105_1259934005589727088_n

Siguió Carlos Fernández “Chiquitín”, entrenador y árbitro internacional, que nos mostró la contundencia del Muay Thai con su habitual pericia y buen humor. Contras de patadas, rodillazos, codazos, salidas de clinch etc, un repertorio técnico que dejó muy buen sabor de boca y ganas de probarlo de forma más contundente con las debidas protecciones que la gente no tenía (bucal y guantes).

20aniv3 20aniv4

10306801_10202923530322911_1015009130_n

El tercer turno fue para nosotros, Kim Oliveras y un servidor, que aportamos alguna pincelada de nuestra visión del Budo de la Bujinkan, tal como nosotros lo entendemos, trabajando desde la parte más tradicional hasta su evolución para llegar al Shinken Gata (combate real).

20aniv620aniv7972922_10202923531482940_170675581_n

Cerró la mañana el exquisito trabajo de Isamu Hirano, 4º dan de Aikido e instructor habitual del Gym Yawara, que nos mostró como el Aikido bien hecho está lejos de ser un baile de salón como algunos piensan. Belleza de movimientos, fluidez máxima y efectividad marcial.

20aniv820aniv910335803_10202923532362962_1367662952_n

Tras la pausa para reponer fuerzas y comer algo, con la primera hora de la tarde llegaron algunas de las sorpresas que nuestros alumnos nos habían preparado. Primero unos impresionantes trucos de magia con cartas realizados por el alumno de nuestro instructor Víctor Bayod, el aprendiz de mago Dani Li Lin, “El Gran Kardinsky”. Luego nos hicieron entrega de una placa conmemorativa a cada uno y unas camisetas “muy especiales”. A eso siguió la proyección de un pase de fotos que intentaban hacer un recorrido por la larga historia del dojo, y después lo más emotivo para mí al menos, unos mensajes grabados en vídeo de personas muy especiales para nosotros, hermanos marciales que no pudieron estar presentes en Barcelona, pero que sí estaban allí de corazón y que quisieron dedicarnos unas palabras. Gracias Elías Canal y Juan Pedro Fornés. ¡Sois MUY grandes! Y para coronarlo, conexión en vivo vía videoconferencia con nuestro alumno y hermano Carlos Bautista de México y sus alumnos. Aquí ya creo que las lágrimas afloraron.

Para continuar la tarde y desperezarnos, los alumnos cintos negros de Bushi Dojo hicieron cada uno una técnica y rápidamente dimos paso al primer taller de trabajo que no fue otro que Kajukenbo.

20aniv10

Poco se puede decir de este taller cuyo lema fue “el Kajukenbo es ante todo paz y amor”. Je je! Obviamente todo lo contrario, estilo enfocado 100% a la defensa personal, rápido, contundente y brutal, impartido con excelencia por nuestro gran amigo Jesús Sancho, cinto negro instructor y alumno de Marc Gallardo –que no pudo estar presente por motivos familiares- y de Angel García Soldado, el Gran Maestro del estilo. Conexión directa con la calidad.

10338935_10202923533362987_810887430_n

El segundo taller de la tarde corrió a cargo de todo un campeón y buen amigo, David Abellán, único instructor en España de la modalidad de Kudo Daido Juku, un sistema japonés de combate total que incluye todo tipo de trabajo de golpeo, suelo, etc. Un mixed martial art que combina toda la dureza de los deportes de gran contacto con las tradiciones marciales japonesas, con un repertorio técnico impresionante y una exigencia física fuera de lo común.

IMG_8498IMG_8477IMG_8531

Con la gente ya muy cansada tras el largo día, el último taller fue el de Systema ruso, a cargo de mi hermano Kim Oliveras, uno de los dos únicos representantes oficiales en España del estilo de Vladimir Vasiliev. ¿Qué puedo decir de mi hermano? Con su habitual buen humor y sus bromas, se encargó de mostrar algunas de las premisas fundamentales en las que se basa este estilo de lucha tan particular, enfocado prioritariamente al combate contra más de un adversario. Para los escépticos de este Systema, sólo comentaré que el KO técnico que sufrió uno de los alumnos participantes en el taller –afortunadamente sin mayores consecuencias que unos minutos grogui- no fue producido precisamente por un “no touch” 😉

IMG_8595IMG_8567IMG_8589

Tras el largo día de entrenamientos, unas cuarenta y pico personas, alumnos, ex-alumnos, parejas etc., fuimos a cenar a un restaurante para culminar el día reponiendo fuerzas con muy buen humor y apetito.

Domingo por la mañana llegó la tercera y última sesión de talleres marciales. Con algunas bajas causadas por el cansancio y quizás la posterior juerga nocturna tras la cena, pero también con algunas nuevas incorporaciones de gente que no pudo estar con nosotros el sábado.

El primer taller corrió a cargo de nuestro buen amigo y Shihan de la Bujinkan, David Morera, que se encargó de despertar a la gente, mostrando algunas pinceladas de lo que tuvo ocasión de practicar en su reciente viaje a Japón de este año. De la suavidad a la contundencia, transición entre keiko gata y shinken gata, timming, kukan y algunas ideas del trabajo del año del Sôke Hatsumi. Un placer.

IMG_8656IMG_8669IMG_8725

Continuamos la mañana con nuestro gran amigo el Maestro Álvaro Sanz, 5º dan de Hapkido Jin Jung Kwan y único representante en España del Gran Maestro Lee Chang So, ayudado en el tatami por su alumno y gran amigo también Josep Lluís Ruiz, segundo dan del estilo, que recibió las brutales técnicas del maestro con una entereza digna del gran artista marcial que es. La calidad y exquisitez técnica del maestro Sanz son conocidas y reconocidas en todo el mundo, y todos los asistentes disfrutaron como enanos con las durísimas luxaciones, las brutales proyecciones y los exquisitos métodos de golpeo que nos mostró.

10299482_10202923535203033_1771881752_n10346919_10202923535443039_910457422_n

20anivjjk

Y llegó el último turno de este evento, el taller de Choi Li Fut Kung Fu, que corrió a cargo de Carlos Esteban, cinto negro del estilo y alumno del instructor jefe Ramón Comabella, que no pudo estar presente en el evento por temas personales. Carlos tuvo que cargar con la responsabilidad del taller, y tras hacernos una breve introducción al estilo nos mostró algunas de las peculiaridades de este método de Kung Fu, que recoge la sabiduría de las artes tradicionales del mítico templo de Shaolin. Patadas a todos los niveles, técnicas contra agarres, y algunas luxaciones y ejercicios típicos del estilo hicieron que la última hora pasase volando y llegásemos al final del evento.

IMG_9082IMG_9126

En definitiva, a mi entender, una celebración de 20º aniversario que recordaremos durante mucho tiempo.

Dani Esteban –Kôryu-, Bujinkan Shihan

 

foto grupo 20 aniv

 





Shinken Gata -Revisited-

29 04 2014

Tras publicar el artículo anterior, recordé de repente que hacía años que ya habíamos hablado del Shinken Gata en nuestro blog. Y tanto que hacía años! Encontré el artículo Shinken Gata (Combate Real), publicado en octubre de 2005 en nuestro antiguo blog. Han pasado 9 años casi y creo que sigue estando totalmente “al día”, por lo cual me permito el lujo de re-publicarlo aquí de nuevo. Espero que os guste 😉

Shinken Gata (Combate Real)

Conocemos como Shinken Gata al combate real entendido este como situación de guerra, donde se lucha o pelea para salvar la vida o proteger a los nuestros.
Sin embargo en nuestro entrenamiento cotidiano extrapolamos los términos y llamamos shinken gata también a las situaciones de pura defensa personal en la calle en nuestros días. En todo caso nunca nos referimos con el término shinken gata para determinar un combate deportivo en un ring ni siquiera en el caso de los mal llamados “combates sin reglas”, UFC, NHB, etc.

Es de cajón que en una situación real nunca hay acciones prohibidas ni podemos pretender prever los movimientos y reacciones del adversario. Cada adversario es único, diferente e imprevisible y nunca debe ser menospreciado por pequeño o débil que parezca.
Entrar en una lucha real es entrar en un mundo desconocido. Casi siempre te va a pillar por sorpresa. No puedes “prepararte”, ya tienes que estar “preparado”. La pelea no es el próximo 16 de enero, es aquí y ahora, te van a atacar sin piedad a la salida de un local, cuando te has bebido dos cervezas de más, llevas botas camperas en los pies y un abrigo de piel y además estará lloviendo a raudales… Eso es combate real. No hay tiempo para “pensar” ni para “preparar” nada. Hay que ¡reaccionar!. Pero ¿cómo?…

Hay una cosa que se nos quedó bien grabada hace ya bastantes años en uno de los primeros cursos en que trabajamos realmente shinken gata con un gran instructor inglés, y es el acrónimo KISS (beso), cuyas letras se refieren a “Keep It Simple, Stupid” (Hazlo sencillo, estúpido).
Ese es uno de los secretos, utilizar movimientos y técnicas sencillos y naturales, nada rebuscado, acabar rápido y salir pitando. ¿Fácil?, ni mucho menos, pero es así, no hay otra ni mejor solución. ¿Quién no recuerda a Indiana Jones en la película En Busca del Arca Perdida cuando le sale al encuentro un espadachín volteando su arma y él echa mano a su cintura, desenfunda su pistola y le pega un tiro?. Es un ejemplo cómico pero válido al fin y al cabo.

h15

Entonces algunos se preguntarán ¿para qué estudiar y practicar tantas y tantas técnicas más o menos complicadas, docenas de antiguas katas, movimientos difíciles, armas en desuso, etc.?
La respuesta depende de lo que cada uno esté buscando en su sistema.
Hay sistemas muy enfocados únicamente en la defensa personal que son muy válidos para ello, en la mente de todos están.
Nosotros en cambio, en Bujinkan Budo Taijutsu, no practicamos un sistema de artes marciales de cara a aplicarlo exclusivamente a la defensa personal. Mantenemos una tradición marcial milenaria y somos guardianes y transmisores de ella. Es por eso que por una parte practicamos técnicas obsoletas hoy día, trabajamos con armas y utensilios que nadie utilizaría en el siglo XXI, etc., pero por otro lado adaptamos continuamente nuestro sistema a las situaciones actuales y no olvidamos nunca que una parte muy importante de nuestro Budo proviene del arte de los antiguos ninjas, cuyo último objetivo era ¡sobrevivir!. En efecto, todo nuestro bagaje marcial está probado en combate real, en tiempos de guerra, donde lo que no funcionaba no se transmitía a la siguiente generación, simplemente porque el encargado de hacerlo había muerto en combate. Así de sencillo.
Un arte marcial es un arte de guerra, y el que lo practica debe ser un guerrero dispuesto a entrar en combate -real por supuesto- en cualquier momento. Así lo creemos en Bushi Dojo, así nos lo han enseñado nuestros maestros y así intentamos inculcarlo a nuestros alumnos.

Pero ¿cómo entrenar para estar “preparado” para un combate real?. Es una cuestión de actitud personal y yo casi diría que de genética. O se es guerrero o no se es, y punto. Se lleva en la sangre. Hay gente, en todos los estilos y sistemas, incluido el nuestro, que por muchos años que practiquen nunca pasarán de ser artistas de salón. Y me parece bien si es eso lo que buscan. Sí, hacen técnicas preciosas y muy vistosas, con muchas florituras y pases por aquí y por allá…
Pero no nos engañemos, no durarían ni un minuto en combate real.

ninja 2

Para entrenar el combate real hay que traer la vida real al dojo, no al revés.
Tampoco hace falta lesionarse ni probarse en un ring por dinero.
El único secreto es tener un instructor que trabaje en ese sentido y luego “sudar” en el dojo, entrenar duro y con el espíritu apropiado. Yo le llamo CREÉRSELO. Cuando realizas una técnica con un compañero debes hacerlo al límite, poniendo toda tu intención pero sin llegar a lesionar. Tienes que creerte lo que estás haciendo, tienes que vivirlo intensamente y sentirlo como si fuese real. No puedes utilizar algo si no crees en ello. Tienes que poner todo tu espíritu en la realización de cada técnica, de cada movimiento. No hay opción para el atacante. El feeling del guerrero es algo especial. Sólo si entrenas con ese espíritu podrás tener alguna oportunidad en una lucha a vida o muerte. ¿Y si no?. Pues nada, en el mejor de los casos te machacarán y en el peor de los casos morirás, nada más. Así de simple.

Para completar este artículo no se me ocurre nada mejor que un extracto resumido del capítulo dedicado al combate real del libro “Understand? Good Play”, libro escrito por Benjamin Cole, que recoje textualmente citas de Hatsumi Sensei, nuestro Sôke. Esta es una traducción/adaptación realizada con permiso del autor del libro. Gracias Ben!

“Habla Hatsumi Sensei: Las peleas reales son sucias. Si no utilizas el engaño tus oportunidades de ganar son solamente de 1 entre 48.
En la lucha real no se trata de grande o pequeño, fuerte o débil. Se trata de saber que debes derrotar a tu oponente a toda costa y tener las agallas para hacerlo.
En un combate real no estás luchando contra un oponente. Estás luchando contra lo desconocido.
Si haces algo y eso salva tu vida, entonces es que era buen Taijutsu. En una pelea real no debes preocuparte por lo que es bonito. No dudes ni pierdas tiempo, en una confrontación real, si lo haces estás muerto.
En una lucha real tienes que tener agallas. Si no las tienes, te temblarán las piernas mientras piensas que debes hacer. Ahí es cuando mueres. En cambio, si tienes agallas la respuesta vendrá a ti en un flash y vencerás.
No dejes de moverte. Si te paras le estás dando aberturas a tu oponente y puede matarte. ¡Debes moverte de tal manera que tus puños tengan vida propia !

Habla Nagato Sensei : Sólo cuando tu taijutsu se vuelva instintivo serás capaz de sobrevivir. Tienes que estar preparado para pasar al shinken-gata en cualquier momento. En un minuto estás riendo y hablando y en el minuto siguiente eres atacado. Para eso hay que prepararse y entrenar correctamente. No tiene nada que ver que seas grande o pequeño, fuerte o débil. Es la vida, ¡se trata de vivir!
Mucha gente siente que tiene que ir a por el KO para ganar. Esto es lo que obtienen por mirar tanto deporte. ¿Porqué no cortar y luego dar un paso atrás para observar como se desangra hasta morir? Esto es lo que diferencia el Budo del deporte.

Habla Hatsumi Sensei: Incluso si fallas debes “dejar vivir el movimiento” y seguir fluyendo. Sigue moviéndote hacia otra cosa. Eso es kyojitsu. Si no puedes hacer esto seguramente morirás cuando te encuentres en una situación real.
Es importante que reconozcas que los puñetazos y las patadas fallan. Simplemente es natural que puedes fallar. Si estás disparando un arma en un combate con fuego real por ejemplo, las posibilidades de acertar cada vez son pequeñas. Sólo cuando entiendas que fallar es natural y tengas el coraje de seguir fluyendo entonces estarás en el buen camino. Esto es lo que separa el verdadero Budo de los deportes marciales. No estás tratando de marcar puntos para ganar. Estás intentando mantenerte vivo. Esta es la gran diferencia entre el Budo y los deportes.
Una lucha real es muy rápida. No importa si has golpeado aquí o no, continúa hacia el siguiente movimiento.
No memorices las técnicas ni intentes recordarlas. Todo lo contrario. De este modo tus artes marciales aflorarán en la situación real y saldrás victorioso.
En un combate real no tienes tiempo de acordarte de técnicas. Tu tiempo de reacción sería muy lento. Entrena de tal modo que no interfieras en tus reacciones naturales. En un combate real el timing es lo más importante.

Hatsumi sword training

 

 

Hay que alejarse del concepto que tienen muchas artes marciales hoy en día que enfatizan el entrenamiento de cara a vencer a un solo oponente. Esto es una verdadera vergüenza. Aprendiendo el flujo que yo enseño seréis capaces de manejar a varios oponentes.
Generalmente se cree que cuando te enfrentas a varios enemigos estás en desventaja pero hay ocasiones en que puede ser incluso más fácil. Todo lo que necesitas es cambiar y construir una situación ventajosa.
Si tienes mucha comida y te la comes toda rápidamente te vas a enfermar. De modo parecido si tienes muchos oponentes, tómate tu tiempo. Si vas muy deprisa vas a dejar muchas aberturas que te expondrán al peligro. A veces cuantos más enemigos tienes más fácil resulta defenderse.

Hay ocasiones para matar y ocasiones para no matar. Cuando hablo de “matar” no estoy hablando de asesinato. Estoy hablando de “matar el espíritu” y vencer al adversario. Por favor tened esto siempre muy presente y considerad siempre de manera muy seria vuestros actos.

La habilidad de matar es inherente en todos los seres humanos. Al fin y al cabo no somos más que animales aunque hemos aprendido a arrinconar esas tendencias. En una situación de vida o muerte sin embargo, debes estar preparado para coger distancia…a veces se trata de matar o morir.
Si he tenido mala suerte o no he sabido valorar correctamente la situación en un combate real, puedo morir. Es muy importante recordar que la gente está viviendo en situaciones en que pueden -y lo harán- morir. Por favor recordad esto cuando entrenéis.”

BUFU IKKAN
que los vientos marciales os sean favorables

Dani Esteban -Kôryu-





Shinken Gata, Jissen Gata y Goshin Jutsu

25 04 2014

Tras la lectura del artículo “Welcome to reality” de mi hermano marcial Elías Canal, que recomiendo vivamente, me ha parecido interesante escribir este pequeño artículo para establecer las diferencias entre estos tres conceptos que muchas veces se han malinterpretado o se usan inadecuadamente.

Empezaré por el cocepto de “Goshin Jutsu” pues es el que menos nos interesa, debido a que nada tiene que ver con nuestras tradiciones marciales en la Bujinkan.

Goshin Jutsu significa literalmente “técnicas de protección o defensa personal”. ¿Y entonces? ¿Acaso en la Bujinkan no practicamos eso también? Por supuesto, pero no deberíamos llamarle en ningún caso Goshin Jutsu a nada de lo que hacemos.

El Goshin Jutsu, cuyo nombre original es Kodokan Goshin jutsu, fue creado en 1956 en el Kodokan, sede central del Judo mundial, fundado en 1882 por Jigoro Kano Sensei, creador del Judo. El Goshinjutsu original son una serie de técnicas sacadas del Judo y transformadas, para ser aplicadas a la defensa personal moderna, que incorpora a su vez técnicas de Aikido. Creado bajo la influencia y el impulso de Kenji Tomiki Sensei (uno de los primeros estudiantes de Morihei Ueshiba Sensei, fundador del Aikido, y de Jigoro Kano) y un grupo de estudiantes del Kodokan de alto rango, el Kodokan Goshin Jutsu son en total 21 técnicas divididas en 5 grupos: defensa contra atacantes desarmados (7 técnicas contra agarres y lucha cuerpo a cuerpo + 5 técnicas contra golpes y patadas), 3 técnicas contra ataques de cuchillo, 3 contra ataques de bastón y 3 contra amenazas de pistola.

goshin_poster

Mucho más tarde, a partir de los años 80 del siglo pasado, la llamada “defensa personal” empezó a ponerse de moda. Mucha gente quería aprender “defensa personal” pero no le interesaba eso de “hacer katas” ni aprender nombres raros, no querían entrar en un arte tradicional y pasar años y años de estudio y sudor. Empezaba la época dorada del Fast Food Marcial y la gente quería cuatro cosas rápidas y mejor si era en un curso de fin de semana. Así pues mucha gente procedente de diferentes estilos marciales tales como el jujutsu, el karate, el aikido etc, movidos por ese interés  y por el suyo propio económico, decidieron hacer su propio sofrito y empezaron a enseñar también “defensa personal”. Pronto hubo una oferta excesiva de defensa personal, con lo cual para dotarlo de un aura más oriental y “auténtica” algunos le cambiaron el nombre y le llamaron Goshin Jutsu a todo lo que hacían enfocado a la “defensa personal” aunque poco tuviera que ver con el original Kodokan Goshin Jutsu. Así podemos encontrar todavía hoy Karate Jutsu Goshin, Goshin-do, Defensa Goshin, etc etc. No entraré aquí a valorar nada de esto puesto que no es de mi incumbencia aunque supongo que debe haber gente que continúe realizando el trabajo original del maestro Tomiki.

En cuanto a los conceptos Shinken Gata y Jissen Gata, que son los que nos atañen en las artes marciales de la Bujinkan, vamos a establecer las diferencias.

En las artes marciales tradicionales japonesas hay dos tipos de trabajo, que son Keiko Gata y Shinken Gata.

Keiko Gata no son técnicas de “lucha” propiamente dichas, sino trabajos de entrenamiento dirigido a desarrollar atributos y hábitos correctos para el combate. Es decir, aprender el manejo de las herramientas y técnicas con las que nos dota la escuela (ryu-ha). Mientras que Shinken Gata es la aplicación real de dichas lecciones, atributos y técnicas a situaciones reales de combate. Por otra parte la expresión Shinken Gata es también una expresión más antigua que Jissen Gata, referida al combate real en campos de batalla.

En la Bujinkan existen al menos dos tipos de trabajo de Shinken Gata Taijutsu. Uno es el que hemos comentado antes, “simplemente” la aplicación real de las técnicas y atributos obtenidos a través del Keiko Gata de las escuelas, cada una con su “gokui” inherente, a situaciones de combate real.

El otro Shinken Gata Taijutsu es conocido como Tora no Maki o Shinken Gata Tora no Maki, y son una serie de técnicas tradicionales modificadas, sacadas de las nueve escuelas, pero preferentemente de Kukishin Ryu, con algunos cambios para trabajar expresamente sin armadura, que hizo Takamatsu Sensei y las enseñó a Hatsumi Sensei.

Al parecer se trabajaron mucho durante los primeros años cuando el Sôke tenía únicamente a los ahora Shihanes japoneses como estudiantes. Por lo que yo sé, el único Shihan de la Bujinkan que sigue enseñando este trabajo “tal cual” actualmente, es Ishizuka Sensei. Y al parecer estas técnicas se siguen estudiando también en la Jinenkan de Manaka Sensei y en la Genbukan de Tanemura Sensei.

Nos queda para finalizar Jissen Gata, que es una expresión más moderna, sinónima de Shinken Gata, pero referida a la lucha real en la época moderna, entendida como una defensa personal integral para el ciudadano y la época actual. Es decir, la aplicación real de las técnicas tradicionales traspasadas a la época moderna, con las modificaciones necesarias para hacerlas efectivas en el entorno de hoy.

Dani Esteban -Kôryu-

 

Toshitsugu_Takamatsu13

 





MAKEZUGIRAI

27 01 2014

Para ser bueno o digamos , lograr figurar en algún deporte hay miles de variables que influyen para lograrlo ; hay muchos que lo logran sin (casi) ningún esfuerzo porque fueron “tocados por el dedo de Dios” (por ejemplo : Pelé) …. pero yo lo resumiría en 2 condiciones básicas :

1.- “La teoría de las 3mil horas” : Practica un deporte por 3mil horas y serás bueno (esto es mas o menos 2 horas diarias , 5 veces por semana durante 6 años). Y no solo un deporte , estudia algo , practica un arte , etc. miles de campos donde esto se cumple. (Ojo que aquí va incluido el empeño , constancia , perseverancia , disciplina , etc.)

2,- (Y lo mas importante) Tienes que ser “picón” (Picón : peruanismo equivalente a “mal perdedor” , que no le gusta perder).

負けず嫌い MAKEZUGIRAI = Picón , que no le gusta perder , mal perdedor

私はかなり負けず嫌いです WATASHI HA KANARI MAKEZUGIRAI DESU = Yo soy muy picón , muy mal perdedor

彼女は負けず嫌いの性格をもっています KANOJO HA MAKEZUGIRAI NO SEIKAKU WO MOTTEIMASU = Ella tiene una personalidad (carácter) de mal perdedor.

Otras palabras relacionadas :

勝つ KATSU = Ganar

負ける MAKERU = Perder

勝 負 SHOUBU = El KANJI es ganar y perder : Decidir , definir , luchar , pelear , enfrentarse …. Retar , reto (Definir quien gana y quien pierde)

真剣勝負 SHINKEN SHOUBU = Duelo a muerte … no tanto , Lucha sin mediciones , competir sin tregua , un reto en serio (真剣 SHINKEN significa “Con la espada de verdad” , es decir , no es práctica con espada de madera , es a muerte)

決戦 KESSEN = La batalla decisiva , la definición

勝者 SHOUSHA = El ganador

敗者 HAISHA = El perdedor

勝利 SHOURI = La victoria , ganar

敗北 HAIBOKU = La derrota , perder

負け惜しむ MAKE OSHIMU = Lamentarse por haber perdido , picarse

悔しい KUYASHII = En lenguaje hablado , quedarse picón , mortificarse por el resultado , quejarse por el resultado

悔し涙 KUYASHINAMIDA = Lágrimas de impotencia (por ejemplo , por haber perdido)

手柔らか TEYAWARAKA = Con mano blanda …. midiéndose , sin toda la fuerza , sin ser muy severo

加減 KAGEN = Midiendo las fuerzas , en forma controlada …. sin ser muy severo

如何様 IKASAMA = Trampa , fraude …. hacer lo que sea para ganar

負 けてたまる(か) MAKETE TAMARU(KA) … esto no se puede explicar en una sola palabra , es algo muy parecido a “No quiero perder” , no me resigno a perder , me pico …. estamos en el encuentro de fútbol , vamos perdiendo 4 a 2 y faltan solo 5 minutos para el final : 負けてたまるか (Me resisto a perder) todavía quedan 5 minutos , vamos que todavía podemos.

Todo exceso es malo ….. y si ese 負けず嫌い (ser mal perdedor) se convierte en algo patológico y enfermizo y uno se convierte en un psicópata asesino solo por ganar , por supuesto que es malo y se necesita ayuda. Pero si tu hijo llega frustrado llorando porque han perdido el partido de fútbol , debes decirle algo como : 負けてたまるか (¿Te vas a resignar a perder?) , debes seguir practicando hasta que consigas la revancha , tu puedes ganarles.

 

Entrada copiada de Contacto Nikkei