¿Eres instructor de la Bujinkan? Apúntate en nuestro Directorio de Instructores!

¿Eres instructor de la Bujinkan y no apareces en el Directorio? Mándanos tus datos y te incluiremos gustosamente.

DIRECTORIO DE INSTRUCTORES (ESPAÑA Y LATINOAMERICA) : CLICA PARA ACCEDER O ENTRA EN LA PESTAÑA SUPERIOR DERECHA DE ESTE BLOG

¡IMPORTANTE! Este directorio se va renovando y actualizando en la medida de mis posibilidades. Por lo tanto es posible que haya en él datos obsoletos y/o erróneos.

También es posible que haya en el listado nombres de instructores que ya no pertenezcan a la Bujinkan o que ya no estén realmente autorizados aunque lo estuvieran en el pasado. Por este motivo mi recomendación es que cualquier alumno que desee entrenar bajo la tutela de cualquiera de ellos EXIJA siempre que el instructor le muestre su tarjeta de la Shidoshikai del año en curso o mínimo del anterior (puesto que a veces hay retrasos para obtenerla). OJO ! Tarjeta de Shidoshikai, NO la tarjeta de miembro amarilla (Membership card) !

Una vez dicho esto y hasta donde puedo saber, creo que todos estos instructores están titulados por Hatsumi Sensei y son instructores oficiales de la Bujinkan, es decir están autorizados por Japón a impartir clases de Budo Taijutsu / Ninjutsu y tienen su tarjeta de la Shidoshikai vigente.

Son todos los que están pero no están todos los que son, es decir, si buscas en alguna zona que no está aquí o en otros países pregúntame por e-mail personal (danikoryu@yahoo.com) y te informaré en la medida de lo posible sobre el instructor más cercano a tu casa o a donde vayas a desplazarte.

De la misma manera hay instructores autorizados que no están en esta lista simplemente porque no dispongo de sus datos. Si conoces a alguno o eres uno de ellos mándame un mensaje con sus(tus) datos y un escaneo de la tarjeta de la Shidoshikai y gustosamente lo incluiré en el listado.

Igualmente si observas algún error o hay que realizar algún cambio en los e-mails o nºs de teléfono.

Saludos,

Dani Esteban -Kôryu- , Shihan 15º dan Bujinkan Dôjô
Bushi Dojo (Barcelona)

ESPAÑA *** ESPAÑA *** ESPAÑA *** ESPAÑA *** ESPAÑA

Se han eliminado del listado de España todos aquellos instructores con grado inferior a Shidoshi y aquellos que nunca han enviado el escaneo de su tarjeta de la Shidoshikai y que habían sido sacados de antiguos listados, revistas y webs pero a los cuales no conozco personalmente y de los que no tengo datos ni noticias desde hace años y que no sé si siguen activos o no.
Si estás en este grupo de eliminados o conoces a alguien en esta situación te remito a las instrucciones descritas más arriba: manda un mensaje con sus(tus) datos y un escaneo de la tarjeta de la Shidoshikai y gustosamente lo incluiré en el listado.

********* LATINOAMÉRICA ************* LATINOAMÉRICA ********* LATINOAMÉRICA

Cambios en la parte de Latinoamérica:

Como sabéis al principio únicamente figuraban los instructores con grado de Shidoshi o superior y para ello se les solicitaba el escaneo de su tarjeta de la Shidoshikai. Poco a poco se fueron colocando excepcionalmente instructores con grado inferior si estaban en zonas o países donde no había cerca un Shidoshi y siempre que estuviesen respaldados por un Shidoshi o Shihan oficial.
Ahora ya empieza a ser realmente difícil que se de esta situación y el directorio estaba siendo muy pesado y difícil de gestionar.
Debido a la gran dificultad de mantener dicho listado actualizado he decidido eliminar a todos los instructores de dichos países y dejar únicamente a los instructores de máximo grado, mínimo Shidoshi.
Así pues, cualquiera que desee encontrar un dojo en dichos países deberá contactar con ellos para que le indiquen el dojo más cercano.
Si eres un Shidoshi o superior y no estás en el listado o conoces a alguno en dicha situación mándame un mensaje con sus(tus) datos y un escaneo de la tarjeta de la Shidoshikai y gustosamente lo incluiré en el listado.

 

Resultado de imagen de bujinkan

 

 

CONTACTO: danikoryu@yahoo.com

El significado de «Shihan»

acceso al texto original de Shawn Gray

traducción: Dani Esteban

El significado de «Shihan»

¿Qué significa el título de Shihan?
Esta entrada en el blog es en respuesta a una pregunta que recibí en Facebook, el otro día:

Me sorprende cada vez que veo a gente de la Bujinkan llamarse a sí mismos como Shihan. Si no me equivoco nunca te debes presentar a tí mismo con el «san» de «señor» añadido, esto sólo se utiliza al dirigirse a los demás. Así pues, ¿no tendría que ser igual para el término Shihan? 
No estoy seguro de cuando la gente empezó a hacer esto, ¿tal vez cuando se cansaron de «sólo» tener 15 dan? Sin embargo, estos son sólo mis propios pensamientos, que muy probablemente pueden estar completamente equivocados 🙂 Me gustaría saber tu opinión al respecto. ¿Tal vez eso podría conducir a otra estupenda y educativa entrada de tu blog?

En las artes marciales Bujinkan, el título » Shihan «ha llegado a ser utilizado para referirse a cualquier persona con el grado de Judan (décimo grado) y superior. Muchas personas piensan que siempre se utilizó de esta manera, pero en realidad se utilizaba de manera diferente. Así que para este blog voy a discutir lo que la palabra Shihan significa en general, y cómo se ha llegado a utilizar de la forma en que se hace hoy en la Bujinkan .

师范

La palabra Shihan se define generalmente en japonés estándar como instructor , maestro o modelo . En Japón, hay varios grupos, organizaciones, o situaciones donde tanto Sensei (el más utilizado de los dos términos) y Shihan se utilizan, y en tales casos Shihan se utiliza generalmente para referirse al instructor senior , al profesor senior, etc. Es común en las artes marciales, pero ambas palabras se utilizan a menudo en otras áreas de la vida japonesa.

En cuanto al uso de la palabra Shihan en  las artes marciales de la Bujinkan, el término fue utilizado originalmente para referirse a los estudiantes seniors japoneses de Hatsumi Sensei . Todo eso es de conocimiento común, pero muchas personas con las que he hablado en los últimos años no eran conscientes de que Shihan también se utilizaba para referirse a los estudiantes senior japoneses incluso antes de que llegaran a la categoría de Judan . Incluso ahora muchas personas no parecen ser conscientes de ello – la mayoría de la gente parece pensar que el título es sinónimo con el rango de Judan y superior – y de hecho, en un sentido amplio, este es el significado que ha adquirido con los años. Sin embargo, los estudiantes senior japoneses de Sensei (y dos extranjeros, que yo sepa – muy bien podrían ser más) fueron llamados Shihan (por Hatsumi Sensei) antes de alcanzar el rango de Judan .

Con el tiempo, a medida que los instructores senior japoneses comenzaron a alcanzar los grados de Judan y superior, por supuesto, se les siguió llamando Shihan . A medida que iba pasando el tiempo, los extranjeros comenzaron a asociar el título de Shihan con el colorido parche de Judan.

 

wappen

 

Conforme pasaba más tiempo y los estudiantes extranjeros también comenzaron a llegar a las filas de Judan y por encima, comenzaron a llamarse a sí mismos Shihan, pensando que significaba un rango de Judan o superior, y tal vez deseando un nuevo título después de haber alcanzado anteriormente el de Shidoshi tras superar el Godan . Con el tiempo, la gente comenzó a pensar que tener uno de esos parches de Judan en el uniforme le convertía a uno en Shihan , y esto se ha convertido en la comprensión por defecto que vemos en la Bujinkan hoy.

En la cultura japonesa,  un título como el  – san , el de Shidoshi , Sensei , o Shihan, no es algo que alguien se aplica a uno mismo. No es algo que uno pone en las propias tarjetas de visita. No es algo que uno utiliza para referirse a sí mismo en la clase, o en la propia página web o en el correo electrónico u otra correspondencia. Es algo que otros le aplican a usted por respeto. Al hablar de respeto, es mi opinión (porque esta es la forma en que mis maestros enseñaban que debería ser) que no se debe obligar a los propios estudiantes a que le llamen a uno por cualquier título particular. Esto es algo que debe venir naturalmente desde el lado de los estudiantes. Si alguien quiere ser un Sensei o un Shidoshi o Shihan , es más importante actuar como el tipo de Sensei o Shidoshi o Shihan que merece ese título. En términos simples, el respeto es algo que debe ser ganado y no demandado o exigido.

Es importante darse cuenta de que la palabra Shihan no sólo se refiere a un número en un diploma de grado. Esta es una posible razón por la cual Hatsumi Sensei se refiere a los buenos Shihanes (lo que significa también, por implicación tácita -muy importante en la cultura japonesa-, que hay también Shihanes no-buenos). Al hablar de los buenos ShihanesSensei está indicando que se trata de algo más que un valor numérico escrito en un pedazo de papel. Es algo más que simplemente eso. Hay una razón por la que tenemos tanto los nombres de calificación numérica ( Judan , Juichidan , etc), así como el título de Shihan. A través de la observación de las personas y las circunstancias en que Hatsumi Sensei se refiere a las personas como Shihan , es mi opinión que él está utilizando el título con la expectativa de que la persona indicada está dispuesto y es capaz de asumir posiciones de liderazgo y responsabilidad dentro de la organización Bujinkan. Más que una calificación de rango numérico, es un título que reconoce el liderazgo. Estas dos cosas, el rango y el liderazgo, no son en absoluto necesariamente lo mismo.Simplemente porque alguien es un artista marcial experto no significa que esté listo, dispuesto y capaz incluso, de asumir un papel de liderazgo en la Bujinkan y asumir las responsabilidades de servicio (no olvidemos que el liderazgo es servicio) que se requieren de un líder. Los verdaderos Shihan de Bujinkan son capaces de actuar como líderes y modelos a seguir para los demás, predicar con el ejemplo e inspirando a otros a convertirse en verdaderos artistas marciales con verdaderas habilidades y capacidades, con humildad, integridad y sinceridad. Estas habilidades no vienen de un número de rango, sino desde el corazón con los verdaderos valores (価値観, kachikan ) y virtudes (武徳, Butoku ) de las artes marciales.

Espero que este artículo te haya proporcionado alguna información sobre el significado de la palabra Shihan , en particular con respecto a la historia del uso de la palabra dentro de la Bujinkan y cómo se relaciona con el liderazgo en la organización.